Interpretación

Los escenarios en los que se necesita la presencia de uno o más intérpretes son cada vez más variados: para nosotros es esencial comprender las exigencias del cliente con el fin de poder satisfacerlo de la mejor forma posible.

Para cada solicitud garantizamos siempre la máxima profesionalidad y competencia de nuestros intérpretes, así como la plena disponibilidad para elaborar soluciones flexibles.

UniMoney presta los siguientes servicios de interpretación:

  • De enlace (interpretación de negocios): el intérprete actúa como trámite entre los interlocutores de diferentes idiomas, traduciendo cada una de las frases de la discusión en curso.
  • Simultanea (para conferencias y congresos): la traducción es instantánea, realizada dentro de cabinas específicas y escuchada a través de receptores. Normalmente se prevé un solo intérprete durante un máximo de una hora y dos intérpretes para un día de 7 horas.
  • Consecutiva (para conferencias y congresos): la traducción no es instantánea, se realiza cada 5-10 minutos y en ella el intérprete toma nota de todo lo que dice el orador.
  • "Chuchotage": se trata de una traducción inmediata “ad personam”: el intérprete traduce directamente, susurrando, para uno-dos interlocutores.

UniMoney - LETSTEXT s.a.s.

Via Tiziano, 4
21049 Tradate (VA)

Tel. +390239325878
traduz@unimoney.it

Desarrollamos una colaboración con The Lantern Research SA para los proyectos de los clientes suizos

N. IVA - NIF - Registro Mercantil: 03520240122

Interpretación a los eventos organizado por: